Transportes / Transports

Las Palmas de Gran Canaria le ofrece varias opciones para que pueda visitarla.

 

Las Palmas offers several options for you to visit.

 

Las Palmas bietet mehrere Optionen für Sie zu besuchen.

Guagua turística / Touristic Bus

Con distintivos autobuses y un amable equipo, la posibilidad de elegir entre comentarios plurilingües o guías en directo en las ciudades seleccionadas y comentarios especiales para niños en algunos destinos, ¡hacer turismo nunca ha sido tan divertido!

Suban y bajen tantas veces como deseen en cualquiera de las paradas de autobús de la ruta y disfruten de las mejores atracciones y lugares de interés que les ofrece cada pueblo o ciudad. Más información en www.city-sightseeing.com

With distinctive buses and friendly staff, the choice in selected cities between multi-lingual commentary or live guide, an exclusive Kids Commentary in some destinations, sightseeing has never been so much fun! Hop On and Hop Off as much as you like at any of the bus stops on the route and see all the best sights and attractions that the town or city has to offer. More information on www.city-sightseeing.com

Charakteristische Busse und freundliche Mitarbeiter, in ausgewählten Städten die Wahl zwischen mehrsprachigem und Live-Kommentar, für einige Reiseziele ein exklusiver Kinderkommentar- Sightseeing hat noch nie so viel Spaß gemacht!
Steigen Sie an den Haltestellen entlang der Route ein und aus sooft Sie möchten und lernen Sie so die besten Sehenswürdigkeiten der Stadt kennen. Mehr Informationen www.city-sightseeing.com

Guaguas Municipales / City buses / Städtisches Busse

Aquí puedes descargarte el plano general de las guaguas dentro de la ciudad. También puedes visitar su web www.guaguas.com

Plano general Guaguas Municipales / General map of Municipal Buses
plano_general.pdf
Documento Adobe Acrobat [3.4 MB]

Here you can download the general map of the buses within the city. You can also visit their web www.guaguas.com

Hier können Sie das allgemeine Karte der Busse innerhalb der Stadt herunterladen. Sie können auch ihre Web www.guaguas.com besuchen

Guaguas al aeropuerto y la Isla / Buses to the airport and the island /Die Busse zum Flughafen und der Insel

Global conecta el extrarradio y el resto de la Isla con la capital. Une Las Palmas de Gran Canaria con el Aeropuerto. Toda la información sobre líneas, horarios, tarifas y el sistema de pago para viajar con estas guaguas la encontrará en la Web de Global www.globalsu.es

Global connects the suburbs and the rest of the island with the capital. Joins Las Palmas to the airport. All information on lines, schedules, fares and payment system for travel on these buses be found on the website of Global www.globalsu.es

Global verbindet die Vororte und den Rest der Insel mit der Hauptstadt. Joins Las Palmas zum Flughafen. Alle Informationen auf Linien, Fahrpläne, Tarife und Zahlungssystem für die Reise auf diesen Bussen auf der Website des Global www.globalsu.es gefunden werden

Barcos entre las Islas Canarias / Boats between the Canary Islands / Schiffe zwischen den Kanarischen Inseln

Como Las Palmas de Gran Canaria es una ciudad portuaria, los viajes por mar pueden iniciarse en el mismo puerto de la ciudad. 

El Puerto de Las Palmas es escala tradicional en la ruta de cruceros, por él pasan cada año más de un millón de pasajeros entre turistas y usuarios de las rutas domésticas entre las islas y con la Península. Asimismo, en lo que respecta al tráfico de pasajeros, posee dos estaciones de especial interés, se trata de las estaciones del Jet Foil y del Ferry.

A la estación del Jet Foil se puede llegar andando desde el parque de Santa Catalina o el Intercambiador, si se opta por el transporte en guagua. Para ir a la estación del Ferry en transporte público hay que recurrir al taxi, pues no hay línea de guagua que permita acceder hasta ella.

El tráfico interinsular de pasajeros está dominado por tres compañías:

As Las Palmas is a port city, sea travel can be started on the same port city.
The Port of Las Palmas is traditional stopover en route cruise, passing through it each year more than one million passengers between tourists and users of domestic routes between islands and the mainland. Also, with regard to passenger traffic, has two seasons of special interest, it is the Jet Foil stations and Ferry.
A Jet Foil station is within walking distance from the park Santa Catalina or exchanger, if you opt for bus transportation. To go to the Ferry station by public transport must resort to taxi, as there is no bus line that allows access to it.
The inter-island passenger traffic is dominated by three companies:

Als Las Palmas ist eine Hafenstadt, kann Seereisen auf demselben Hafenstadt gestartet werden.
Der Hafen von Las Palmas ist traditionell Etappe auf dem Weg Kreuzfahrt, die durch sie jedes Jahr mehr als eine Million Passagiere zwischen Touristen und Nutzer von Inlandsstrecken zwischen den Inseln und dem Festland. Auch im Hinblick auf den Personenverkehr, hat zwei Jahreszeiten von besonderem Interesse sind es die Jet Foil Stationen und Ferry.
Ein Jet-Foil-Station ist nur wenige Gehminuten vom Park Santa Catalina oder Tauscher, wenn Sie für die Bus-Transport entscheiden. Um zum Ferry-Station mit den öffentlichen Verkehrsmitteln gehen müssen Taxi zurückgreifen, da es keine Buslinie, die Zugriff darauf ermöglicht.
Die Inter-Island-Passagierverkehr wird von drei Unternehmen dominiert:

Taxi

Teléfonos / Phone numbers / Telefonnummern:

 

+34 928 460 000

 

+34 928 469 000

 

+34 928 154 777

En bicicleta / By bike / Mit dem Fahrrad

Hacer turismo en bicicleta le permite moverse por la ciudad de manera más rápida. Existe un servicio municipal de préstamo gratuito de bicicletas (ByBikeLPA), con el que puede recorrer la ciudad al tiempo que cuida el medio ambiente y disfruta del aire libre y del paisaje.

Los préstamos se hacen por un máximo de tres horas y se solicita por SMS. Más información en www.bybikelpa.com

ByBikeLPA lets you move around the city fast and easy. It is a municipal service of free loan of bicycles that allows you to ride around the city while taking care of the environment and enjoying open air and the landscapes of the city. More info: www.bybikelpa.com

ByBikeLPA können Sie rund um die Stadt zu bewegen schnell und einfach. Es ist eine kommunale Dienste loses Darlehen von Fahrrädern, die Sie rund um die Stadt zu fahren, während die Pflege der Umwelt und Genießen unter freiem Himmel und die Landschaft der Stadt ermöglicht. Mehr Info: www.bybikelpa.com

A pie / On foot / zu Fuß

Recorrer a pie Las Palmas de Gran Canaria es otra opción apetecible en cualquier época del año gracias a su suave climatología y al trazado llano de la ciudad, junto al mar.

Walking around the city of Las Palmas de Gran Canaria is another enjoyable option on any season of the year thanks to its gentle weather and the plain structure of the city, next to the sea.

Wandern rund um die Stadt Las Palmas de Gran Canaria ist eine weitere erfreuliche Option zu jeder Jahreszeit des Jahres dank seiner sanften Wetter und der Ebene Struktur der Stadt, direkt am Meer.

El tiempo por Tutiempo.net
El tiempo por Tutiempo.net

LAS PALMAS DE GRAN CANARIA MAP

LAS PALMAS DE GRAN CANARIA MAP
Descárgate el mapa de la ciudad. Download the city map. Laden Sie den Stadtplan.
mapa_lpgc2.pdf
Documento Adobe Acrobat [4.3 MB]
Índice del mapa / Map Index / Kartenindex steht
mapa_lpgc_map_p02.pdf
Documento Adobe Acrobat [360.1 KB]

GRAN CANARIA MAP

GRAN CANARIA MAP
Descárgate el mapa de la isla. Download the Island map. Laden Sie die Karte von der Insel.
nuevo_mapa_grancanaria.pdf
Documento Adobe Acrobat [22.1 MB]
Servicios de Emergencias / Emergency Services / Notfalldienste